SEO międzynarodowe – kiedy Polska to za mało
Wyjdź za granice Polski, nie wychodząc z siebie. W pełni dostosujemy Twoje treści do wybranych rynków
Treści dostosowane przez native speakera
Nawet 400% ROI
Ponad 15 lat na rynkach zagranicznych
Wyróżnij się świetną ofertą, mówiąc językiem Twoich klientów
Przestań tracić czas na tłumaczenia, które brzmią, jakby były wygenerowane przez Google Translate. Zamiast tego postaw na tekst dostosowany do lokalnego rynku. Chcesz, żeby Twoja firma brzmiała naturalnie? My też! Dlatego nasze teksty są pisane przez native speakerów, którzy znają nie tylko język, ale także kulturę i specyfikę lokalnych klientów.
O co chodzi?
Niedostosowane
Teksty tłumaczone z języka polskiego na obcy. Mogą zawierać błędy gramatyczne i zazwyczaj nie brzmią naturalnie.
Dostosowane
Perfekcyjnie napisane treści, które trafiają prosto do serca Twojej grupy docelowej. Bez błędów, bez wstydu, bez nerwów!
Każdy rynek jest inny
Różnice kulturowe widać na każdym kroku. Jemy inne jedzenie, inaczej się witamy, co innego uważamy za oburzające, a co innego za ważne. Jeśli myślisz, że to przesada, spróbuj opowiedzieć swoim zagranicznym klientom typowo polskie żarty.
Twoi klienci mają różne potrzeby i oczekiwania. Nasze podejście koncentruje się na dogłębnym zrozumieniu Twojej buyer persony, aby dostarczyć treści, które naprawdę rezonują z odbiorcami. Twój sukces zaczyna się od właściwego podejścia!
Chcesz, żeby Twoje treści naprawdę przemawiały do klientów?
Dlaczego DatGrowth to agencja SEO dla Twojej firmy?
SEO i content dostosowany do lokalnego rynku
Twój biznes przemówi językiem lokalnego rynku, a klienci poczują się jak w domu.
Teksty pisane przez native speakera
Żadnych dziwnych sformułowań i niezrozumiałych zwrotów. Tylko autentyczność.
Doświadczenie
Ponad 15 lat praktyki na międzynarodowych rynkach to nasza siła. Wiesz, z kim pracujesz!
Partnerskie podejście
Jesteśmy częścią Twojego zespołu, współpracując na wielu poziomach, by osiągać wspólne cele.
A linkowanie? Nie idziemy na łatwiznę – szukamy dla Ciebie wartościowych partnerów
Nie zatrzymujemy się na słowach. Tworzymy realne połączenia! Dzięki specjalistycznemu outreachowi Twoje treści zyskają na wartości, a Ty na reputacji.
Nasz zespół założy e-mail w Twojej domenie i będzie nawiązywać współprace, realizując profesjonalne artykuły gościnne od ekspertów branży. Pozyskamy dla Ciebie wartościowe linki, jakich nie da się uzyskać na aukcjach.
Postaw na konkretne, mierzalne cele
Wiele agencji SEO chwali się tzw. vanity metrics. To pięknie wyglądające dane, które niestety niewiele wnoszą. Mamy inne podejście. Wspólnie postawimy sobie ambitne, osiągalne i bardzo namacalne cele, które realnie wpłyną na Twój biznes.
Nie boimy się wyzwań. Wspólnie ustalimy m.in.:
liczbę słów, na jakie będzie rankował dany artykuł
pozycje najważniejszych keywordsów
liczbę słów, na jakie będzie rankować domena w TOP 10 i TOP 3
minimalną liczbę pozyskanych leadów z ruchu organicznego
wzrost wyświetleń na hasła niebrandowe
Inna agencja
My
Mgliste, mało mówiące KPI.
Dane, które naprawdę świadczą o Twoim performance. KPI, które przynoszą realnych klientów, a nie tylko podbijają statystyki.
Zwykły artykuł blogowy.
Artykuł od dnia publikacji w ciągu 3 miesięcy rankujący na co najmniej 40 słów kluczowych. Tak, dokładnie to mamy na myśli.
Sukces za granicą? Jesteś już o krok bliżej
Umów się na bezpłatną konsultacje. Porozmawiamy o Twoim biznesie i powiemy, co możemy dla Ciebie zrobić. Nie masz nic do stracenia, to nic nie kosztuje!
FAQ
Czy SEO międzynarodowe zepsuje SEO w Polsce?
Nie, SEO międzynarodowe nie musi negatywnie wpłynąć na SEO w Polsce. Wręcz przeciwnie: może wpłynąć pozytywnie, bo wzmacnia całą domenę.
Ważne, aby proces był przeprowadzony prawidłowo. Kluczowe jest odpowiednie wdrożenie hreflangów oraz dostosowanie treści i strategii do poszczególnych rynków. Tagi hreflang pomagają wyszukiwarce Google zrozumieć, jakie treści są przeznaczone dla określonych regionów i języków, co pomaga uniknąć problemów z kanibalizacją treści i poprawia wyniki wyszukiwania w różnych krajach.
Odpowiedni specjaliści (tacy jak my ) znający się na SEO międzynarodowym, nie zepsują Twoich starań na polskiej witrynie.
Jak długo trwa osiągnięcie wyników w SEO międzynarodowym?
Odpowiedź, której zapewne nie lubisz: to zależy.
Proces pozycjonowania trwa (jak to proces 😉). Tak jak budowanie reputacji wśród ludzi, tak i w przypadku pozycjonowania, trzeba cierpliwości i systematyczności, ponieważ czas potrzebny na osiągnięcie wyników w SEO za granicą zależy od wielu czynników, w tym od konkurencyjności rynku, jakości i ilości treści, budżetu na link building, oraz od stanu technicznego strony.
Pamiętaj także, że np. takie rynki jak w USA są jednymi z najtrudniejszych na świecie, a to wszystko przez ogromną konkurencję, wysokie budżety oraz specyfikę rynku. Mimo tego, my zawsze wolimy skupiać się na pozytywach i traktować takie kampanie jako wyzwanie. Już nie raz pokazaliśmy, że jesteśmy w stanie podbić rynki zagraniczne, o czym świadczą nasze case study czy referencje od zadowolonych klientów.
Zwykle pierwsze rezultaty można zauważyć po 2-3 miesiącach, ale większe efekty mogą wymagać od 6 do 12 miesięcy systematycznej pracy.
Czy muszę tłumaczyć całą swoją stronę internetową na każdy język?
Jeśli myślisz poważnie o wejściu na dany rynek, zdecydowanie tak. Lepiej skupić się na jednym rynku i zrobić to porządnie, niż wchodzić na kilka bez odpowiedniego przygotowania.
Ważne jest, aby treść była dostosowana kulturowo i językowo, co pomoże w lepszym odbiorze przez użytkowników oraz w rankingach wyszukiwarek.